1、第三人称单数:climaxes,现在分词:climaxing,过去式:climaxed,过去分词:climaxed ,形近词: climat。anticlimax的意思是渐降法,虎头蛇尾。
1、climax *** 「 *** 」的另一个英文说法是climax,climax的中文意思也是指「 *** 」的意思,不过climax的 *** 通常是指剧情的 *** ,或是电影的那种 *** 点。
2、climax forest是生态学的术语。意思为(演替)*森林。意思是指一个代表天然演替*阶段的的森林群落。
3、climax指戏剧等的高潮,也指事物发展中的极点,因此多含其后由盛而衰的意味。peak指山峰的全部或上部。top普通用词,可指包括人或物或其它任何的*点或顶点。
4、the Grand Canyon is all climax,a chord echoing into eternity.这里 a chord 应该是 climax 的同位语, echoing into eternity 是分词短语作 a chord 的定语 。所以应该翻译为是 回荡不止的和音。
5、假面骑士kuuga:没问题,(带胶布)。我要保护大家的笑容。假面骑士agito:我要证明人类的可能性。为了*ITO,为了人类。
6、用同音异义或者一词二义来达到诙谐幽默的效果:表面上是一个意思,而实际上却暗含另一个意思,这种暗含的意思才是句子真正的目的所在。
1、名词 n. [C] 顶点,*点 His election to the presidency was the climax of his career. 他当选为总统是他职业生涯的顶峰。 高潮 The story reached a climax in chapter ten. 故事在第十章到达高潮。
2、首先词性不同,climax是名词culminate是动词。其次意思不一样,climax指的是高峰期、*、高潮,比如事业的*、剧情的高潮。
3、译为:成千上万的人死去,少东少西,缺这缺那。也有人死后或捐资资助一所大学,或养活一只猫。
4、【释义】:[sweeling tide;high water]∶涨潮时达到的*水位。[wave]∶叙事文学中矛盾冲突发展到最紧张、最尖锐的阶段。[climax;upsurge]∶比喻事物高度发展的阶段。
首先词性不同,climax是名词culminate是动词。其次意思不一样,climax指的是高峰期、*、高潮,比如事业的*、剧情的高潮。
[climax;upsurge]∶比喻事物高度发展的阶段。瞿秋白《乱弹谈谈“三人行”》:“而小说结束得这样匆促,简直没有发展对于新起来的反帝国主义高潮的描写的可能。”指歌曲中音乐令人震撼的部份。
summit,climax,peak,top这些名词均含“顶点”之意。summit书面用词,指山的最顶峰部分,也指通过努力可以达到的*水平,还指最重要的,国家间的首脑*会谈。
译为:成千上万的人死去,少东少西,缺这缺那。也有人死后或捐资资助一所大学,或养活一只猫。
看不到、听不到,没有什么可以触碰到他那颗石头般的心。1 Anticlimax 渐降法与climax相反的一种修辞法,将一系列词语由大到小、由强到弱地排列。